Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
AAlw [5]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 233 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 30. Remarriage of Divorced Women and Widows | | → Next Ruku|
Translation:The (divorced) mothers shall suckle their children for two whole years, if the fathers desire the suckling to be completed. In that case the father of the child shall, in the fair known way, be responsible for their food and clothing. But none should be burdened with more than one can bear: neither the mother should be pressed unjustly (to accept unfair terms) just because she is the mother nor should the father be burdened just because he is the father. And the same responsibility for the maintenance of the mother devolves upon the father of the child and his heir. There is no harm if they wean the child by mutual consent and consultation. Moreover, there is no harm if you choose to give your children a suckle by a wet nurse, provided that you pay her fairly. Fear Allah and know it well that whatever you do is in the sight of Allah.
Translit: Waalwalidatu yurdiAAna awladahunna hawlayni kamilayni liman arada an yutimma alrradaAAata waAAala almawloodi lahu rizquhunna wakiswatuhunna bialmaAAroofi la tukallafu nafsun illa wusAAaha la tudarra walidatun biwaladiha wala mawloodun lahu biwaladihi waAAala alwarithi mithlu thalika fain arada fisalan AAan taradin minhuma watashawurin fala junaha AAalayhima wain aradtum an tastardiAAoo awladakum fala junaha AAalaykum itha sallamtum ma ataytum bialmaAAroofi waittaqoo Allaha waiAAlamoo anna Allaha
Segments
0 waalwalidatuWaalwalidatu
1 yurdiAAnayurdi`na
2 awladahunnaawladahunna
3 hawlaynihawlayni
4 kamilaynikamilayni
5 limanliman
6 aradaarada
7 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
8 yutimmayutimma
9 alrradaAAataalrrada`ata
10 waAAalawa`ala
11 almawloodialmawluwdi
12 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
13 rizquhunnarizquhunna
14 wakiswatuhunnawakiswatuhunna
15 bialmaAAroofibialma`ruwfi
16 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
17 tukallafutukallafu
18 nafsunnafsun
19 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
20 wusAAahawus`aha
21 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
22 tudarratudarra
23 walidatunwalidatun
24 biwaladihabiwaladiha
25 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
26 mawloodunmawluwdun
27 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
28 biwaladihibiwaladihi
29 waAAalawa`ala
30 alwarithialwarithi
31 mithlumithlu
32 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
33 fainfain
34 aradaarada
35 fisalanfisalan
36 AAan | عَنْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `an
37 taradintaradin
38 minhuma | مِنْهُمَ | from them Combined Particles minhuma
39 watashawurinwatashawurin
40 falafala
41 junahajunaha
42 AAalayhima | عَليْهِمَْ | on them Combined Particles `alayhima
43 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
44 aradtumaradtum
45 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
46 tastardiAAootastardi`uw
47 awladakumawladakum
48 falafala
49 junahajunaha
50 AAalaykum | عَليْكُمْ | on you (masc. pl.) Combined Particles `alaykum
51 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
52 sallamtumsallamtum
53 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
54 ataytumataytum
55 bialmaAAroofibialma`ruwfi
56 waittaqoowaittaquw
57 AllahaAllaha
58 waiAAlamoowai`lamuw
59 annaanna
60 AllahaAllaha
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Believers must defend Themselves | | → Next Ruku|
Translation:Why should you, then, not fight in the way of Allah for the sake of those helpless men, women and children who, being weak, have been oppressed, and are crying out, "Our Lord, deliver us from this habitation whose inhabitants are unjust oppressors, and raise a protector for us by Thy grace and a helper from Thyself."
Translit: Wama lakum la tuqatiloona fee sabeeli Allahi waalmustadAAafeena mina alrrijali waalnnisai waalwildani allatheena yaqooloona rabbana akhrijna min hathihi alqaryati alththalimi ahluha waijAAal lana min ladunka waliyyan waijAAal lana min ladunka naseeran
Segments
0 wamaWama
1 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
2 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
3 tuqatiloonatuqatiluwna
4 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
5 sabeelisabiyli
6 AllahiAllahi
7 waalmustadAAafeenawaalmustad`afiyna
8 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
9 alrrijalialrrijali
10 waalnnisaiwaalnnisai
11 waalwildaniwaalwildani
12 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
13 yaqooloonayaquwluwna
14 rabbanarabbana
15 akhrijnaakhrijna
16 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
17 hathihi | هَـٰذِهٕ | this, this one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles hathihi
18 alqaryatialqaryati
19 alththalimialththalimi
20 ahluhaahluha
21 waijAAalwaij`al
22 lana | لَنَا | for us Combined Particles lana
23 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
24 ladunka | لَدُنْكَ | in possession with you (masc., sing) Combined Particles ladunka
25 waliyyanwaliyyan
26 waijAAalwaij`al
27 lana | لَنَا | for us Combined Particles lana
28 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
29 ladunka | لَدُنْكَ | in possession with you (masc., sing) Combined Particles ladunka
30 naseerannasiyran
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 98 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Muslims who remained with the Enemy | | → Next Ruku|
Translation:As regards those men, women and children who are really helpless and lack the means of migration and find no way out,
Translit: Illa almustadAAafeena mina alrrijali waalnnisai waalwildani la yastateeAAoona heelatan wala yahtadoona sabeelan
Segments
0 IllaIlla
1 almustadAAafeenaalmustad`afiyna
2 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
3 alrrijalialrrijali
4 waalnnisaiwaalnnisai
5 waalwildaniwaalwildani
6 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
7 yastateeAAoonayastatiy`uwna
8 heelatanhiylatan
9 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
10 yahtadoonayahtaduwna
11 sabeelansabiylan
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opponents Doom | | → Next Ruku|
Translation:On dear Day the weight will be identical with the Truth: accordingly those whose scales will be heavy will alone come out successful.
Translit: Waalwaznu yawmaithini alhaqqu faman thaqulat mawazeenuhu faolaika humu almuflihoona
Segments
0 waalwaznuWaalwaznu
1 yawmaithiniyawmaithini
2 alhaqqualhaqqu
3 famanfaman
4 thaqulatthaqulat
5 mawazeenuhumawaziynuhu
6 faolaikafaolaika
7 humuhumu
8 almuflihoonaalmuflihuwna
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Manifestation of Divine Power in Nature | | → Next Ruku|
Translation:And of His Signs is the creation of the heavens and the earth and the difference of your tongues and colors. Surely in this there are many Signs for the learned.
Translit: Wamin ayatihi khalqu alssamawati waalardi waikhtilafu alsinatikum waalwanikum inna fee thalika laayatin lilAAalimeena
Segments
0 waminWamin
1 ayatihiayatihi
2 khalqukhalqu
3 alssamawatialssamawati
4 waalardiwaalardi
5 waikhtilafuwaikhtilafu
6 alsinatikumalsinatikum
7 waalwanikumwaalwanikum
8 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
9 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
10 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
11 laayatinlaayatin
12 lilAAalimeenalil`alimiyna
| | Al-Fajr | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Day-Break | | → Next Ruku|
Translation:and the even and the odd,
Translit: WaalshshafAAi waalwatri
Segments
0 waalshshafAAiWaalshshaf`i
1 waalwatriwaalwatri